Німецький часопис зробив із "собаки" Путіна "міцного горішка"

Німецький щотижневий журнал Focus не збирався ображати президента Росії Володимира Путіна з висловлюванням про із згадкою "собаки"

Про це пише Deutsche Welle з посиланням на відповідь видання, передає Depo.ua.

Напередодні посольство Росії в Німеччині обурилося публікацією німецького Focus, в якій побачило образу на адресу російського президента Володимира Путіна. Стаття присвячена канцлеру ФРН Ангелі Меркель. У ній є уривок з грою слів, що стосується російського президента.

"За допомогою цього формулювання ми не збиралися образити або принизити (Путіна, - ред.). Швидше в першу чергу це була іронічна гра слів", - пояснила прес-секретар журналу Аліс Вагнер.

За її словами, німецьке слово hund (в прямому перекладі "собака") рівносильно за значенням з "harter Hund", що можна перевести як "міцний горішок".

"На жаль, іронію в цих наших рядках, очевидно, неможливо адекватно передати російською мовою", - додала вона.

Нагадаємо, що у статті, присвяченій німецькому канцлеру Ангелі Меркель, міститься наступна фраза: "Звичайно, вона боїться собаки Путіна, але вона точно не боїться собаки на кличку Путін" (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin). Автор, ймовірно, хотів домогтися гри слів.

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme