На Росії компанія "ЁбиДоёби" відстояла бренд перед державою

Красноярська служба доставки суші відстояла перед Федеральною антимонопольною службою свою назву, яку раніше вважали неблагозвучною міські чиновники

Експертна рада з етики управління ФАС по Красноярському краю не знайшов порушень закону про рекламу в вивісці "ЁбиДоёби", яка у перекладі з японської означає "День тижня - субота", передає depo.ua з посиланням на tjournal.ru.

На думку співзасновника проекту, невдоволення чиновників викликало неоднозначна назва фірми, але норми російського законодавства не передбачають покарання за немилозвучний бренд, тому скаргу подали на вивіску.

Її зняли за наказом керівника управління зовнішньої реклами, і компанії довелося на час відтворити її підручними засобами.

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme