Лобода не перекладатиме своїх російських пісень українською: бо "не розумітимуть"


Популярна українська співачка Світлана Лобода заявила, що не перекладатиме свої російськомовні пісні українською

Лобода не перекладатиме своїх російських…
Світлана Лобода

Про це вона розповіла в інтерв'ю російській службі ВВС, передає Depo.ua.

Зазначається, що більшість хітів співачки — російською мовою.

"Моя аудиторія дуже велика, вона давно вийшла за межі українського ринку. І ці люди, переважно, російськомовні, і вони живуть по всьому світу. Я не хочу їх втрачати і не вважаю, що це правильно. Це люди, які зі мною на протягом (тривалого) часу я даю їм інформацію про те, що роблю сьогодні. Вони всі знають мою позицію", — заявила співачка.

Лобода наполягає, що не перекладатиме своїх пісень, які спочатку були написані російською мовою, українською: "Я вважаю, що пісні, які так народилися, такими і повинні залишатися".

"Не російська мова вбиває українських дітей та українських людей. Більшість України розмовляє російською мовою. Російська мова не належить російській владі", — заявила співачка.

Нагадаємо, Світлана Лобода тривалий час проживала на росії. Це інтерв'ю ВВС вона дала з Лондона.

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme