Кремль поймали на редактуре интервью Путина немецкому Bild

Интервью Владимира Путина, опубликованное на сайте Bild, отличается от варианта, выложенного на сайте Кремля

В русскоязычном варианте оно более комплиментарно, в немецком же вопросы российскому президенту сформулированы более остро, передает depo.ua со ссылкой на "Московский комсомолец".

Отмечается, что разногласия начинаются уже с первого вопроса немецких журналистов Путину.

В российском варианте он звучит так: "Мы только что отметили 25-летие с момента окончания "холодной войны". За прошлый год во всем мире наблюдалась большое количество войн и кризисов, которые не происходили столь долгие годы. Что мы сделали неправильно?".

Немецкий текст не содержит никакого признания вины европейцев: его последняя фраза в дословном переводе звучит как "так страшно, что-то пошло не так в отношениях между Россией и Западом?"

Значительное расхождение наблюдается и в разговоре о Крыме, когда журналисты спрашивают Путина о том, стоил ли полуостров сотрудничества с Западом.

Если в российском варианте текста на уточняющий вопрос Путина "Что Вы имеете в виду под словом "Крым"?" журналист коротко отвечает "изменение границ", то в немецком развернутая реплика: "Одностороннее сдвиг границ в Европе, миропорядок которого базируется особенно на уважении национальных границ". В российском тексте фрагмент о "европейском миропорядке" приведен ниже и без упоминания об "одностороннем сдвиге".

Российский текст отличается от немецкого во всей "крымской" части. Эффектной реплике Путина "Для меня важна не территория и не границы, а судьбы людей" в Bild предшествует фраза журналистов о "бесцеремонно брошенном (Россией, — ред.) вызове", которой на сайте Кремля нет.

Похожая ситуация и с репликой Путина, который сравнил ситуацию в оккупированном Крыму с ситуацией в Косово. В российском варианте президент спрашивает журналиста, как мир воспринял заявление о независимости Косово, и получает в ответ короткую реплику "После войны?". Немецкий ответ более развернут: в нем интервьюер напоминает, что "сербское центральное правительство вело войну против косовских албанцев и выгнало их тысячами. Это разница".

Интересные различия наблюдаются и в вопросе о Минских соглашениях, а также конституционной реформе в Украине.

Смягчен и один из последних вопросов первой части интервью. В российском варианте опущена реплика журналистов о том, что Ангела Меркель "взяла на себя обязательства расширить санкции против России".

Во второй части интервью наблюдается та же проблема. Если в тексте Bild в вопросе о сотрудничестве с "Большой восьмеркой" речь идет о том, что "международное сообщество сейчас поставила Россию практически вне закона", то в российском варианте у Путина спрашивают: "Господин президент, Вы будете делать какие-то шаги по восстановлению формата "Большой семерки" на формат "Большой восьмерки"?"

Заодно задан вопрос о том, какую "боль" нанесло Путину то, что он больше не может посещать G8.

Так же сайт Кремля обошелся и с немецкой репликой про Барака Обаму. В российском варианте она звучит нейтрально: "Как Вы восприняли слова американского президента о России как о региональной державе?" В немецком же слова Обамы о России охарактеризованы глаголом со значением "высмеивать" или "издеваться".

Не обошлось без разногласий и в части вопросов по Сирии. Если в немецком варианте журналисты говорят о том, что Башар Асад "несет ответственность за десятки тысяч убитых, и это бесспорно", то в российском реплика мягче: "Президент Сирии Асад наносит удары по собственному населению".

Также в российском варианте журналисты говорят о том, что в Сирии "мы боремся с общими вызовами", тогда как в тексте Bild этой фразы нет.

Разногласия наблюдаются даже в последней фразе интервью. На сайте Кремля журналисты благодарят Путина "за прекрасный и очень подробный разговор", а в Bild ограничиваются фразой "Спасибо за это интервью".

Стоит отметить, что установить, какой текст - российский или немецкий - ближе к оригиналу, невозможно: на сайте Bild есть только видео, где сами вопросы вырезаны, а есть только ответы Путина.

Также на это интервью обратил внимание журналист Олег Шанковский, показав обе версии одного из ответов Путина.

Там все інтерв'ю таке

Опубликовано Олегом Шанковським 12 января 2016 г.

Больше новостей о событиях в Украине и мире на Depo.ua

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme