В чем разница между крашем и кринжем: Словарь современного сленга, который поможет лучше понимать молодежь

Для многих людей старшего поколения современная молодежь очень странная: одевается не "как прежде", ценности совсем другие, а общается как! Хоть бери и создавай отдельный толковый словарь, чтобы все это понять

Журналист ленты новостей
В чем разница между крашем и кринжем: Сл…
Фото: Рixabay

На самом деле молодежный сленг не так уж сложен, если понимаешь английский (ведь большинство новых лексем возникает путем заимствования слов из других языков, особенно английского) и хоть немного разбираешься в современных трендах.

Сегодня младшее поколение почти полностью переходит на неформальный стиль общения, в результате чего возникает недоразумение между ним и другими членами общества. Если хотите лучше понимать, о чем говорят зумеры, а также почему вас иногда называют бумером, прочтите в словаре молодежного сленга от Depo.ua, который поможет лучше понять поколение Z.

Краткий словарь молодежных сленгизмов

Абьюз (от англ. abuse – злоупотребление) – физическое или психологическое (чаще) насилие в семье или отношениях. Человека, который регулярно издевается над кем-то, называют абьюзер.

Агриться (от англ. angry – сердитый) – злиться, раздражаться. В интернет-сленге "агриться" приобрело и дополнительное значение — проявлять агрессию, злость, комментируя посты или высказывания.

Ауф – кайф, круто. Этот возглас используют для выражения разных эмоций – восхищения, одобрения, разочарования, печали, все зависит только от интонации.

Ачивка (ударение на "и") – это сленговое слово из мира компьютерных игр. В переводе с английского глагол to achieve означает "достигать чего-то". Ачивкой может быть выход на новый уровень в игре или приобретение более мощного оружия, которое позволит победить виртуальных соперников.

Байт (от англ. to bite – укусить) – провокация, а байтить – провоцировать.

Баттл (от англ. battle – бой, битва) – в разговоре обычно употребляется, когда речь идет о соревновании (например, рэп-баттл).

Бэнгер (от англ. bang – удар, взрыв, выстрел) – суперхит, звучащий отовсюду. Часто слово используют рэп-исполнители, когда хотят сказать, что трек звучит классно.

Бомбит – это слово возникло после появления мема butthurt, переводимого с английского как "болящий зад", часто говорят "бомбящий пукан". В молодежном сленге оно означает злить, возмущать.

Бро (от англ. Brother – брат) – друг, товарищ.

Бумер – насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги "Поколение" писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер – это человек, родившийся в период с 1962 по 1980 год. Если такое слово вы услышите в свой адрес, вероятно, вы уже утомили молодежь своими нотациями.

Булинг (от англ. bullying – запугивание, травля, задирание) – постоянные издевательства и травля члена коллектива; разновидность насилия.

Вайб (от англ. vibe – атмосфера, ощущение) – атмосфера, настроение. Эмоциональное состояние, возникающее при общении с кем-то, при контакте с кем-нибудь или чем-нибудь. Сначала так говорили эзотерики о положительных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодежи. К примеру, "он своим появлением сломал вайб" – испортил общую атмосферу в компании.

Вангую — то есть предчувствую что-то, как провидица Ванга.

Варик – вариант. Простое сокращение, как и слова "мультик", "кондер", "комп".

Вписка – вечеринка в шумной компании на квартире, которая плавно перетекает в ночлег. Такие вечеринки обещают быть шумными и продолжительными. Это слово появилось еще в советское время среди хиппи. Так называли место, куда пускали переночевать знакомых и незнакомых людей из "хипповоской тусовки". На вписках хиппи знакомились, играли музыку, курили марихуану, влюблялись и т.д.

Войсить (от англ. voice – голос) – записывать голосовые сообщения. Применяется при упоминании любых аудиосообщений в соцсетях и мессенджерах.

Воркаут (от англ. workout – тренировка) – уличный спорт, в котором много силовых упражнений на брусьях или перекладинах. Люди, увлекающиеся таким спортом, называют себя по-разному: воркаутеры, уличные (дворовые) спортсмены или атлеты, уличные гимнасты, турникмены и т.д.

Го (от англ. go – пойдем) – давай, пошли. Иностранное слово звучит как "гоу", но подростки его сократили до простого "го". Этот англицизм молодежь использует, когда хочет призвать кого-нибудь куда-то уйти.

Движ – активность, движение, тусовка. Какая-то противоположность вечерним посиделкам на диване у телевизора.

Дичь – бред, чушь.

Донатить (от англ. donation – пожертвование) – жертвовать средства кому-то. Это популярная форма монетизации видеоблогов, игр и других молодежных онлайн развлечений.

Дропнуть (от англ. drop – бросить) — резко прекратить делать какое-то дело, не доведенное до конца.

Душный человек, душнила – скучный, мелочный человек.

Жиза – правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивался и знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных или обучающих историй.

Забивать (на что-то) – бросить дело на произвол судьбы, пропускать что-то, игнорировать.

Загоняться — слишком много переживать из-за ситуации или события.

Затащено – сделано, выполнено. Слово часто используется в контексте обучения: например, "затащить экзамен". Также это слово можно услышать от геймеров, рассказывающих о своих виртуальных подвигах – у них "затащить" означает героически сделать что-нибудь за короткое время. Понятие пришло из популярной командной игры "Dota 2".

Зашквар – стыдный, недостойный поступок, портящий репутацию; что-то позорное. На тюремном жаргоне "заквариться" означает сделать что-то неправильное, "запачкаться", снизить свой статус.

Зуммеры или поколение Z – молодежь, подростки. Этот термин применяется в отношении людей, родившихся между второй половиной девяностых и второй половиной двухтысячных (1997-2010). Обычно людей поколения Z считают детьми поколения X, реже поколения Y. То, что прошлые поколения называли "технологиями будущего", поколение Z считает непременной частью повседневной жизни. Именно это, прежде всего, отличает их от поколения Y, поскольку детство вторых прошло еще до "технологического бума".

Игнор – игнорирование что-либо или кого-либо при любых обстоятельствах.

Изи (от англ. easy – легко) – просто, легко.

Изи катка (от англ. easy – легко; катка – от слова "катать" (играть)) – дело, оказавшееся легким.

К (от слова "косарь", что на жаргоне означает "тысяча") – тысяча (в смысле денег).

Кек – короткий, чаще недобрый смешок, насмешка или ехидство; это слово часто называют синонимом слова "лол". Иногда так описывают человека, оказавшегося в глупом или смешном положении. Появление насмешки "кек" связывают с корейской сетевой игрой StarCraft, в которой азартные участники космических сражений отправляли друг другу сообщение с этим словом, призванным унизить, показать свое превосходство над противником и означало злобную улыбку по поводу его поражения. Такая насмешка записывалась как "kekeke", а геймеры урезали это слово в "kek".

Краш (от англ. crush – увлечение) – человек, который вам очень нравится, в который вы внезапно влюбились; объект симпатии, влюбленности; предмет тайной или безответной влюбленности. Более распространенное значение слова сrush в английском языке – это "разрушать" или "раздавить", хотя и основное содержание слова тоже неплохо подходит, ведь "крашем" часто называют того, с кем все безнадежно.

Кринж (от англ. to cringe – съеживаться) – чувство, близкое к "испанскому стыду", когда человек испытывает неудобство и стыд за свои или чужие действия. Кринжевой – вызывающий стыд, что-то постыдное, неприятное. Так можно сказать о событии, о человеке, о песне или сериале — что угодно может быть кринжем.

Криповый (от англ. creepy – жуткий, страшный) – пугающий, бросающий в дрожь. Используется для обозначения крайней степени ужаса, который вызывает мурашки и поднимает волосы на голове.

Кун – это приставка к имени парня, используемая в японском языке как форма дружественного поведения. В нашей среде под словом "кун" подразумевают хорошего парня.

Лажа – неприятность, неудача.

Ламер (от англ. lame – хромой) — на компьютерном сленге так называют человека, который плохо умеет обращаться с компьютером, неспособен или принципиально не желает хорошо освоить работу на компьютере.

Ламповый – уютный, милый.

Личинус – ребенок. Это негативное определение пришло из сленга групп в соцсетях о "яжматерях". Оно образовано от слова "личинка".

Лойс – это искаженное слово от английского like, означающее "нравиться". Чаще всего его используют для выражения одобрения или восхищения.

Локация — какое-то место, прежде всего такое, где должно произойти что-то. Кафе, ночной клуб, даже площадь в городе. Слово пришло из-за компьютерных игр, где локациями называют определенные места, где передвигается игрок (геймер).

Лол (от. англ. lol – laugh out loud – смеяться в голос) – сленговый возглас, означающий "хохочу". Кстати, от этого слова, вероятно, известно многим "ололо", поскольку смысл его примерно тот же.

Мудохаться – возиться с чем-то, горевать, тратить много сил и времени на какое-то дело.

Намылиться – куда-нибудь собраться.

Няша – милая девушка. Слово производное от возгласа "ня!", что среди анимешников используется для обозначения чего-то очень-очень милого, например, пушистого котенка.

Облом, в облом – не желать что-то делать.

Овердофига – очень много. Это слово возникло в результате сочетания двух слов: английского over – более, больше и сленгового "дофига" (много).

Орать – громко смеяться над чем-нибудь. Казалось бы простое слово. Но молодежь, произнося его, подразумевает смеяться или удивляться. Когда говорят "я ору", значит, не могут воздержаться от смеха, восхищения, удивления.

Паль – некачественная подделка.

Пекарня – если ребенок упорно выпрашивает у вас пекарню, не думайте, что она хочет заняться выпеканием хлебобулочных изделий. На сленге подростков – это компьютер, производный от ПК – персональный компьютер.

Подгон – любой презент или подарок. Еще есть выражение "босяцкий подгон", когда речь идет о недорогом, но очень полезном подарке.

Поп ит и симпл-дипмл – современные игрушки, снимающие стресс. Выглядят как пузырьки, которые можно продавливать.

Пранк (от англ. prank – розыгрыш) – шутка, затея, имеющая отрицательную окраску. Сначала так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативный оттенок из-за поведения пользователей YouTube, жестко шутивших над бывшими. Чаще пранкер – это телефонный хулиган. Иногда пранкеры звонят по телефону даже президентам, и эти розыгрыши могут насмешить всю страну или стать поводом к политическому скандалу.

Профит (от англ. profit – прибыль, доход) – польза, определенная выгода от какого-либо дела.

Пруф (от англ. proof – доказательство) – подтверждение, доказательство чего-либо. В сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить слова фактами, документами.

Реплика – добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта. Это слово следующее за градацией вещей после "пали".

Рил ток (от англ. real talk – реальный (настоящий) разговор) – понятие, в которое молодежь вкладывает такие выражения, как "правду говорю", "зуб даю", "вот тебе крест", "клянусь".

Раздуплиться (вдуплиться), расчехлиться — наконец-то понять какую-то тему.

Рофл – шутка, громко смеяться. Это слово – производное от аббревиатуры Rolling On the Floor Laughing – "кататься по полу от смеха". Оно обычно используется как описание чего-то очень смешного, но в определенном контексте может означать издевательство или насмешку.

Руммейт (от англ. roommate – сосед по комнате) – сожитель по комнате, квартире.

Руфер (от англ. roof – крыша) — человек, который покоряет крыши небоскребов, опоры мостов, телебашни и т.д.

Сасный (от англ. sassy – наглый) – классный, привлекательный, отличный, дерзкий. Сасным может быть парень, сасной, соответственно, девушка.

Скол (от англ. Skil – навык, умение что-то делать) – употребляется, как правило, когда речь идет о навыках виртуальных персонажей в игре. Но в шутливой форме его употребляют и в реальной жизни: "Прокачать скилы".

Сорян (от англ. sorry – извини) – форма прощения.

Спойлер (от англ. to spoil – портить) – преждевременное раскрытие сюжета, интриги книги или фильма, портящее удовольствие от просмотра.

Стэнить (от англ. to stan – быть поклонником, фанатом) – сходить с ума от кого-то. Стэн — это упорный фан, знающий наизусть все строчки из песен своего кумира, видел все его интервью на YouTube и годами собирает деньги на его концерт. Это слово популяризировал Эминем благодаря своей песне Stan. Главный герой песни – ярый фан по имени Стэн.

Тамблер-герл (от англ. tumblr-girl, что дословно переводится как "тамблер девочка") — девушка-бунтарка, неформалка в одежде и макияже.

Тащер – хороший игрок в видеоигры, который помогает товарищам по команде вытащить даже провальный матч. А еще так называют тех, кому сопутствует удача.

Токсик (от англ. toxic – ядовитый) – токсичный человек, постоянно жалующийся, ноющий и портящий другим настроение. Кстати, в 2018 году Оксфордский словарь назвал toxic словом года – им заинтересовалось наибольшее количество людей. Так говорят о человеке, пытающемся отравить жизнь другим словами или делами.

Топ, топчик – лучше всего.

Троллить – издеваться, насмехаться, выводить кого-то из себя, чтобы посмеяться. Слово "тролль" происходит из скандинавской мифологии, это существо описывается как чудовище, которое постоянно донимает окружающих.

Тян – это приставка к имени девушки, которая используется в японском языке как форма дружеского поведения. В нашей среде под словом "тян" подразумевают красивую девушку.

Фейл (от англ. to fail – терпеть неудачу) – провал, поражение.

Фейспалм – физический жест, означающий "лицо, прикрытое рукой". Это слово – калька от англ. facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Самое известное его воплощение – это мем с капитаном Жаном-Люком Пикаром из сериала "Звездный путь", который прикладывает ладонь к лицу. Чаще слово используют как реакцию на чью-то глупость.

Флейм (от англ. flame – пламя) – пылкая дискуссия в интернете; неконструктивный спор, переходящий в откровенную брань.

Флексить (от англ. flex – гнуть, загибать) – хвастаться, хвастаться. В первоначальном варианте это слово обозначало "танцевать, двигаться", но впоследствии значение изменилось. Ударение в этом слове на букву "е".

Флудераст (от англ. flood – наводнение, поток) – человек, который флудит – пишет бессмысленные реплики и посты, в том числе используя только картинки или смайлики. Цель флудераста – отправить как можно больше пустых сообщений.

Френдзона (от англ. friend zone – дружба с человеком противоположного пола) – отношения между мужчиной и женщиной, не имеющие сексуальной основы. "Зафрендзонить", "отправить во френдзону" – такие выражения используют в случае, когда один из друзей отказал другому в романтических отношениях.

Фрешмен – новичок. В английском языке так называют первокурсников, у нас иногда – молодых рэперов, которые набирают популярность.

Хайп – шум, внезапная популярность, бурные обсуждения события или персоны; то, что очень модно сейчас. Этот сленг образовался от аббревиатуры HYIP, которая расшифровывается как High Yield Internet Project, то есть "проект с высокой доходностью". Такие проекты сопровождались навязчивой рекламой, откуда и происходит понятие.

Хейтить (от англ. hate – ненавидеть, презирать) – открыто ненавидеть кого-то, проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно.

Чекать (от англ. to check – проверять) – проверять. Ударение в этом слове ставится на первый слог.

Чикуля (от англ. chicken – цыпленок) — хорошая девушка, которая любит проводить время в клубах (зависать в клубах). Может иметь нейтральный или отрицательный оттенок, в зависимости от сложившейся ситуации.

Чил, чилиться (от англ. chill – прохлада) – это сленговый глагол, который среди молодежи чаще всего употребляется в значении "развлекаться с друзьями"; расслабленный отдых.

ЧСВ — аббревиатура выражения "чувства собственной важности", применяется чаще всего в отрицательном значении, когда говорят о самовлюбленном или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.

Шарить – хорошо разбираться в чем-нибудь, знать, понимать.

Шеймить (от. англ. shame – позор, стыд) – стыдить, позорить, пристыдить кого-то. Шейм не так агрессивен, как хейт и буллинг,

Шипперить (от англ. ship + pair – отношения и пара) – воображать людей в романтических отношениях, несмотря на то, что они не являются парой.

Шмот – одежда, предметы гардероба.

Больше новостей о событиях в Украине и мире на Depo.ua

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme