Ще рано підсумовувати Майдан: Інтерв’ю з Настею Дмитрук, авторкою віршу "Никогда мы не будем братьями"

В 2014 році студентка київського політеха Настя Дмитрук виклала на ютуб вірш "Никогда мы не будем братьями". В ньому жодного разу не згадується Росія, але саме росіяни влаштували через нього істерику. А українцям вірш сподобався. Після того, як литовські музиканти записали на нього пісню, вона стала хітом, зібравши більше 17 мільйонів переглядів

Леся Каделя

Після "Никогда мы не будем братьями" жодного вірша, який би здобув таку ж шалену популярність, Настя не написала. Але й цього вистачило – він став одним з гімнів Революції Гідності.

А вона – успішною поеткою. Настя вирує енергією, видає свої вірші, знімає блог, пише казки для дітей, складає туристичний маршрут Карпатами на кшталт Шляху Якова і, як і сім років тому, вірить, що доля країни залежить від кожного з її жителів.  Про це вона розповіла в ексклюзивному інтерв'ю для Depo.ua.

- Якою ви були до того, як Україна почала співати "Никогда мы не будем братьями"?

Я була студенткою, яка ще зі шкільних років писала вірші. Народилася і пішла до школи в Ніжині, після третього класу родина переїхала в Київ. У школі мені найбільше подобалася література, однак любила і математику. І коли потрібно було обрати майбутній фах, вступила в КПІ на фізтех.

Свої перші вірші — я їх тоді називала віршиками, писала вже у третьому класі. Ми саме вчили напам’ять багато поезії, і я захотіла себе випробувати — не просто вивчити чуже, а ще й написати своє. І написала — один вірш був про Україну, а другий про мою першу вчительку — вона в нас була молода і вродлива, то й стала першою музою. А далі вже були наступні музи, зокрема й перше кохання, розділене і нерозділене водночас. Читачами ставали найближчі подруги, іноді, дуже рідко, давала щось почитати батькам.

У студентські роки я писала переважно інтимну лірику. У молодості почуття вирують — ти закохуєшся, долаєш інтриги, і це завжди гарний привід написати вірша. Тоді саме з’явилися соціальні мережі, і я там публікувала написане. Потроху зібралася своя невеличка аудиторія. Одногрупники і деякі викладачі теж знали, що я пишу вірші. Вивченню прикладної математики і програмуванню це анітрохи не вадило — навпаки, було своєрідною оддушиною.

- Коли почався Євромайдан, як ви там опинилися і як написали той свій знаменитий вірш?

Усі революції починає молодь, а студенти майже завжди є бунтівниками. І це правильно, бо коли ти молодий, і у тебе кипить кров, ти прагнеш змінити усе, що тебе не влаштовує. І коли почався Майдан, та ще й з побиття студентів, ми з одногрупниками також одразу відгукнулися. Приєдналися до першого Маршу мільйона, і відтоді регулярно ходили на Майдан. 

Що ж до громадянської лірики, це був мій внесок — я прагнула підтримати усіх, хто був на Майдані. Потрібні слова народилися не відразу. На початку Революції мої викладачі та друзі мене не раз запитували, чому не пишу віршів про Майдан — знали, що ходжу на протести. Я відповідала, що мабуть ще не дозріла. І вірш "Никогда мы не будем братьями" став першим у моїй громадянській ліриці — це було те, що мені захотілося сказати, переживши події Майдану.

Відео, де я цього вірша читаю, також стало першим. Перед цим я надіслала текст у присвячену Євромайдану інтернет-спільноту, і модератори попросили записати ще й відео, щоби його теж опублікувати. Я тоді зовсім не була привчена до публічності і відчувала страшенний стрес навіть коли виступала перед одногрупниками з рефератом. Проте відео записала — прагнула, щоби вірша почуло якомога більше людей. З цього й почався мій YouTube-канал та публічна діяльність, уже як поетки.

Через агресію, яку у коментарях демонструвала різношерста аудиторія, тато на другий день після публікації вірша запропонував його видалити — йому було за мене лячно. Батькам, які тоді за мене страшенно непокоїлися, я сказала, що зробленого назад не повернеш, і видаляти нічого не буду. Згодом усе нормалізувалося — удома та в Інтернеті потроху звикли, що в мене є громадянська лірика.

- Пісня литовців на ваш вірш стала справжнім хітом. Більше 17 мільйонів переглядів тільки на вашому каналі. Як вона народилася? Музиканти з вами зв'язувалися і щось погоджували, чи це стало для вас сюрпризом? Як це все було? 

Композитор прочитав вірша, і його це зачепило. Він разом зі своїми колегами написав мені на Фейсбук, і запитав, чи може написати пісню. Я погодилася — тих, хто мені тоді писав, "чи можна написати музику", було багато, проте готовий твір у відповідь на мою згоду не надсилав ніхто. Коли ми в родині прослухали перше демо, що нам надійшло з Литви — відразу зрозуміли, що за справу взялися професіонали і що музично твір буде надзвичайно красивим. Ну а пізніше я з цими музикантами познайомилася — це неймовірні талановиті люди, які об’єдналися, щоби підтримати українців.

- Інколи пишуть, що "Никогда мы не будем братьями" ви написали під впливом кримських подій, коли почалася активна фаза анексії. Чи це так?

У цьому вірші немає нічого конкретного про Крим. Я його написала десь у кінці лютого — на початку березня, під впливом подій, які відбувалися на Майдані — це були розстріли, масові насильства. Ситуація в Криму тоді лише набирала своїх обертів, хоча до чого йшлося вже ставало ясно.

Відомість до "Никогда мы не будем братьями" прийшла після подій Майдану, потім відбувся Крим, і вірш став ще актуальнішим. Його досі дивляться, я досі отримую коментарі. Він живе власним життям, й у нових подіях набуває нового забарвлення. Після виборів 2019 року він прозвучав інакше й для мене — його вже можна було адресувати іншій аудиторії.

Сподіваюся, прийде час коли росіяни теж знайдуть в цьому вірші новий сенс — не протистояння України і Росії, а протистояння всередині самої Росії. Сподіваюсь, що колись він їм знадобиться для їхньої внутрішньої боротьби та бажаю їм таки досягти свободи, принаймні хоча б такої, яка є у нас. 

— Як Революція змінила ваше життя?

Майдан і наступні події мене дуже захопили емоційно, і це вилилось у вірші. Поетичну збірку "Це моя і твоя війна" присвячено саме подіям Революції. Це моя рефлексія на те, що відбулося спочатку там, а потім на Сході України і в Криму.

Революція абсолютно змінила моє життя, наповнила його однодумцями. Завдяки Майдану у нього увійшли зовсім різні люди — старші, однолітки, підприємці, з різних міст і найрізноманітніших професій, там я познайомилась і зі своїм майбутнім чоловіком. Я почала займатися громадською діяльністю та волонтерством — тим, про що не могла навіть й подумати на третьому курсі прикладної математики.

Було й ще дещо. Навесні після Майдану автор і ведучий телепрограми "Феєрія мандрів" Ігор Захаренко запросив мене у чудову компанію — там були телеведуча Соломія Вітвицька, співачка Марія Бурмака, щоб виступити зі своїми віршами у Парижі. Це була моя перша поїздка за кордон, і перший творчий вечір. Це було чудово, і відтоді я багато подорожувала зі своїми книжками Європою, на запрошення наших діаспор. Була у Швейцарії, Німеччині, Чехії, Угорщині — це були незабутні зустрічі з українцями та громадськими діячами, і це теж вплинуло на мою творчість та формування особистості. Бо варто було лиш побачити, як живуть люди у Європі та їхні цінності, і я відразу це порівняла з тим, що маємо на батьківщині, й зробила висновки.

Те, що я стала відомою, мені лише допомагало. Отримавши диплом, я працювала у прекрасній  компанії, де мені поталанило ще й з керівниками — усі вони були моїми однодумцями і підтримували не лише Революцію, а й мою творчу та волонтерську діяльність. Мені пробачали часту відсутність на роботі, однак довго так тривати не могло, і рано чи пізно довелося обирати чим займатися. Не вагаючись я обрала вірші, хоча батьки знову ж таки були проти. Про свій вибір не шкодую — потрібно іти тим шляхом, про який мрієш.

Як виявилося, нині в Україні літературою цілком можна себе прогодувати. Не скажу що у моєму бюджеті завжди усе ідеально, але я поки що нічим іншим, окрім як своєю творчістю, на життя не заробляю. І мене це тішить.

- Це правда, що ви зрештою переїхали жити в Чехію?

Ні, це неправда. Я живу в Україні, у Львові. Ноги цієї інформації ростуть з російських ЗМІ, і я не знаю, чому наші журналісти ті фейки передруковують.

- Готуючись до цієї розмови, я натрапила в Інтернеті на ваш сайт і там дізналася, що ви крім громадянської лірики пишете дитячі казки

Я захотіла себе спробувати у інших жанрах. У казках можна прямо говорити те, що думаєш, звертаючись до самої чесної аудиторії — дітей, заодно доносячи свої ідеї до їхніх батьків, яким доведеться це читати. Поезія - не найпопулярніший жанр літератури. Для мене казки — і додатковий спосіб достукатись до читача, і один зі способів заробляти літературою. Є ще один важливий момент — ці книжки створено так, що в них можна обрати ім’я головного героя. Якщо дитині подарувати книгу, де в неї і в героя однакове ім’я, це стане додатковим стимулом щоб дитина таку книгу прочитала. На книжкових ярмарках мене багато запитували про те, як заохотити дітей до читання, я над цим думала, і нічого ліпшого, аніж як те, що людині завжди цікаво читати про себе, не придумала. Коли дорослі читають гороскоп — вони не переглядають усе підряд, а відразу шукають свій знак. З дітьми так само, вони бачать, що казка саме про них, про їхні пригоди, і читають її.

З підприємницької точки зору ідея цілком має право на життя. Мільйонів я на ній ще не заробила, але впевнено до цього йду (сміється).

Цього року Анастасія Дмитрук стала мамою - в травні, на день Якова, вона народила сина. Це сталося рівно через два роки після того, як вона загадала собі цю мрію в головному храмі Сантяго де Компостела, ідучи шляхом св. Якова. Вгадайте, як Настя назвала сина

- Як ви працюєте над віршами: по кілька годин щодня, чи чекаєте на натхнення і тоді одразу записуєте?

Вірші приходять коли їм заманеться — під настрій або якісь події, і я не можу це передбачити. Та й праці вимагають по-різному. Є вірші, які я пишу за п’ять хвилин, а є такі, які виношую місяцями,  дописую і дописую, шліфую. Завжди ношу з собою телефон, він мені і за словника, і за щоденника, і за нотатника, одразу всі функції виконує.

- "Никогда мы не будем братьями" ви швидко написали чи довги час виношували, допрацьовували, дописували?

Написала швидко. А російською, бо говорила нею до Майдану і нею писала вірші. 

Перехід з російської на українську був швидким, бо тоді цього вимагав час. Відбулася Революція, вірш "Никогда мы не будем братьями" став відомим, і я на деякий час мусила стати дуже публічною особою, давати багато інтерв’ю, відвідувати заходи. Відповідно усі очікували, що моя громадянська поведінка відповідатиме написаному у віршах. Цього, а зокрема й говорити українською, від себе вимагала і я сама.

Відтоді українська увійшла не лише в мою творчість, а й у повсякдення. Вважаю великою фальшю, коли творчі люди — музиканти, співаки, творять українською, а в побуті спілкуються винятково російською. Постановити, що "на публіці я буду в красивій вишиванці й україномовний, а вдома говоритиму російською, бо мені так зручно" — лукавство і щодо себе, і щодо своїх прихильників. Моя українізація власне з побуту і почалася, адже удома та магазині, спілкуючись з друзями та колегами, ми проводимо значно більше часу, аніж на публіці.

Від російської я не відмовилася — пишу нею і сьогодні. Бо вірш народжується уже зі своєю мовою — прийде чотири рядки російською, так і продовжуєш їх писати, не перекладаючи, бо інакше буде інший твір, та ще й кострубатий, неприродний. 

- Як ви оцінюєте Майдан і його наслідки? 

Це дуже об’ємні і складні питання. Сьогодні мабуть ще рано підсумовувати Майдан — ми усе ще в процесі творення ідеї, за яку на нього виходили. Та знаю точно: без Майдану ми б уже давно і з головою поринули в Тайожний союз, назавжди забувши про європейські цінності. Для України Майдан був єдиним правильним рішенням.

- Нинішня влада вам подобається?

Я принципово більше не слідкую за політичними новинами — стомилася від цього безкінечного шоу. Влада у нас нині така, яку вибрали, це відображення нашого суспільства. Немає сенсу її критикувати, треба працювати з першопричиною. Якби суспільство було освіченіше та культурніше, і розвивалося на проукраїнських настроях, можливо ми сьогодні мали б іншу владу. А так — маємо, що маємо. Хто на чому виріс, хто що поглинав у інформаційному просторі — той за те і голосував.

Що далі? Кожен має робити свою роботу — з любов’ю і максимально професійно. Не можна нарікати на чиновників у Києві і не помічати, що насправді велика кривда чиниться саме на місцях. Якого нам сьогодні не постав президента, у нього в будь-якій з областей України, від Львівської до Луганської, не буде гідної команди — чиновники на місцях усе одно лобіюватимуть свої інтереси. Тому якщо ти щось хочеш — бери і роби, а не чекай, поки прийде нова влада. І це стосується усього в країні. Якщо хочеш, щоб у тебе дорога була рівна біля під’їзду — маєш піти, і добитися того, щоб її зробили рівною. Сьогодні є дуже багато ініціативних людей з чудовими проектами — всюди, не лише в моєму оточенні, і це вселяє надію. Якщо хочемо, щоб наші діти мали хорошу країну — маємо об’єднуватися і витискати з влади всіх, хто не хоче працювати.

Ви зараз працюєте над якимось соціальними проектами?

Після мандрівки Іспанією - два роки тому я пройшла дорогою святого Якова — я пишу книжку про цю подорож і паралельно, надихнувшись цією мандрівкою, ми з чоловіком вирішили створити подібний маршрут в Україні.

Ідеться про пішохідну подорож Карпатськими стежками — у Світі та Європі піший туризм набирає популярність, і іноземцям варто запропонувати маршрут з такими самими ідеями, що й у святого Якова, але вже в Україні — наша земля теж дуже красива. Це буде траса завдовжки 400 км, старт на якій можна буде брати з будь-якої точки — хтось схоче пройти 100 км, і витратить на це три дні, а хтось обере одноденну мандрівку.

Маршрут уже більш-менш опрацьовано і погоджено, його підтримує Львівська облдержадміністрація. Заручилися ми й допомогою церкви — на шляху має бути певна база, адже подорожнім треба десь розкладати свої намети, і церква нам таку можливість надає. Цього року ми плануємо перший прохід — пішки та на велосипедах, щоб випробувати та вдосконалити трасу та вже потім розвивати її далі.

Загалом, якби мене попросили дати людству якусь одну єдину пораду, то я би напевно порекомендувала усім побільше подорожувати. Бо це наповнює життя новим змістом, красою, натхненням, оптимізмом, і навіть енергією — тим, що людині потрібно у будь-якому віці.

- А якби вас людство попросило ще й другу раду?

Тим, хто зараз молодий, наполегливо раджу шукати своє покликання і триматися за нього, не відступаючи. А батькам — не шкодувати сил та часу на любов до дітей – їх варто любити щедро, бо щасливу людину можна виховати лише любов’ю.

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Життя