Лінгвофобія у Британії: Чи варто українським випускникам хвилюватися через ЗНО з англійської

На вулицях Британії за розмови будь-якою мовою, крім англійської, можна втрапити у халепу 

Аліна Морозова

Після Brexit у Британії посилилися націоналістичні тенденції, а ставлення до іншомовних значно погіршилося.

Деякі політики поширюють популістичну риторику, пише TheConversation.

"У багатьох регіонах Англії ви більше не почуєте англійську", - заявляє Нігел Фаредж, лідер правої Партії незалежності Об'єднаного Королівства.

У медіа ж з'являються повідомлення про образливі дії щодо людей, які говорять іншими мовами.

Хоча про лінгвофобію активно заговорили після Brexit, концепт розвинувся ще у 1950-х.

"Це ідеологічний феномен, який визначає національну приналежність через користування англійською мовою", - каже лінгвіст Чарльз Форсдік.

При цьому британське суспільство завжди було багатомовним. Адже такі корінні мови як корнська, шотландська гельська, ірландська та валлійська століттями формували лінгвістичну парадигму країни.

Деякі з цих мов популярні до сьогодні. А, наприклад, валійська не так давно опинилася ще й у центрі уваги держави. Її вивченню приділяють особливу увагу у новому навчальному плану валійських шкіл. Підкреслюють: програма допомагає стати допитливим і обізнаним у етичних питаннях валійським громадянином світу з критичним мисленням.

Крім того, звучать у країні і інші, некорінні мови. Зокрема, через хвилю імміграції з Польщі та арабських країн.

ЛІДЕРСТВО ПІД ЗАГРОЗОЮ

Якщо раніше англійська впевнено трималася на позиції другої найпопулярнішої у світі мови, наразі її позиції змінюються. Наприклад, популярних блогів більше японською, ніж англійською, а у соцмережах найшвидше набирає оберти арабська. Зменшується і присутність англійської мови в Інтернеті взагалі, тоді як, наприклад, відсоток північнокитайської, навпаки, зростає.

Популярність англійської аналітики пояснюють панівним становищем Британії та США на світових ринках. Втім, зараз розстановка сил змінюється: наприклад, шаленими темпами розвивається економіка Китаю, стверджує BBC. І, наприклад, молодим кар'єристам у країнах Південної Африки перспективніше вчити північнокитайську.

В деяких країнах зменшення кількості англомовних перетворюється на цілеспрямовану політику. Зокрема, минулоріч у Данії на чверть скоротили кількість англомовних освітніх програм, зазначає The Local.

Таке рішення прийняли, коли дослідження виявило, що надмірний інтерес до англійської посилює еміграцію з країни. Зокрема, за його результатами з'ясувалося, що лише одна п'ята частина випускників англомовних програм залишається працювати в країні.

В той же час небажання вчити інші мови британцям вже дається взнаки. Зокрема, у 2014-му через мовний консерватизм нація втратила 3,5% ВВП. Наразі ж цифра може стати ще більшою. Адже невідомо, чи залишать іноземні партнери Британії англійську як основну мову бізнес-переговорів.

ЧИ ВАРТО ВЧИТИ АНГЛІЙСЬКУ

При цьому деякі аналітики взагалі вважають вивчення іноземних мов марними зусиллями. Адже наразі активно розвивається машинний переклад, і скоро гаджети дозволять людям говорити з іноземцями власною мовою, а застосунок перекладатиме сказане в режимі реального часу.

Втім, поширення такої технології - питання не одного року. А попри всю патетику щодо зниження значення англійської у великій кількості країн вона все ще зберігає статус "головної іноземної". А, наприклад, в Уганді деякі батьки приймають рішення вчити дітей англійській як рідній.

У середньому у світі зберігається тенденція: люди з бездоганною англійською мають шанси заробляти на 30-50% більше.

Якщо і казати про матеріальні наслідки від послаблення лідерських позицій цієї мови, вони стануть істотно відчутними через сім-десять років.

Тим часом українським випускникам, яким дуже важко далося аудіювання на ЗНО з англійської на той момент вже час робити перші кроки в кар'єрі.

І скандал, який розгорівся через випробування - свідчення радше не халатності МОН, а низького рівня сприйняття іноземної українськими школярами. Цифри ж це лише підтверджують. Так, у рейтингу володіння англійською від Education First-2017 Україна посіла 47-му сходинку з 80-ти країн. Наприклад, Польща обіймає 11-ту позицію, Болгарія - 22-гу, а Росія - 38-му. У 2016-му наш показник був 34-м з 70-ти. Себто ми формально перебували у першій половині рейтингу.

І от тут питання дещо риторичне. Адже чи варто хапатися за голову і хутко витягувати вгору рівень англійської, свої кар'єри, а заодно і рівень ВВП країни, чи то просто перечекати цю англоманію, яка може скоро минути, вирішувати кожному.

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Життя