Какие футбольные клубы игнорируют украинский язык

Патриотическое "Динамо", российская "Заря", украиноязычный "Шахтер". Обзор официальных сайтов украинских клубов, большинство из которых любят государственный язык

Андрій Коваленко

Официальные сайты украинских футбольных клубов говорят на разных языках, преимущественно на украинском и русском, имеют английские версии. В некоторых, в том числе и ведущих украинских клубов, русские версии являются более популярными, поскольку регулярно обновляются. Кое-кто предпочитает исключительно украинский язык. Случаются даже такие клубы, которые вообще игнорируют украинский, выбирая исключительно русский. И не просто клубы - из разряда Топ.

Мы предлагаем обзор официальных сайтов клубов УПЛ. Посмотрим, на каких языках общаются наши команды.

"Шахтер" Донецк

Клуб Ахметова предлагает читать официальную страницу сайта на нескольких языках: русском, украинском, английском и португальском. Свежие новости переводятся сразу на все языки.

"Динамо" Киев

При переходе на страницу "Динамо" с Google открывается сайт с украинской версией. Также можно выбрать русскую и английскую версии. На всех трех выкладываются актуальные новости клуба. Нет более свежей версии.

"Заря" Луганск

Третья команда Премьер-лиги, которая после начала войны на Донбассе и захвата террористами Луганска переехала в Запорожье, выбирает исключительно русский язык. Клуб принадлежит экс-регионалу Евгению Геллеру.

"Днепр" Днепропетровск

У команды Коломойского дела обстоят лучше, чем в "Заре", хотя бы с языками. Русская версия предоставляет возможность читать самые свежие новости.

А вот украинскую обновляют хуже - 26 января там последняя новость за 24 число. Та же история и с английской версией.

"Ворскла" Полтава

Клуб Жеваго одинаково дружит с русским и украинским языками. Хуже ситуация с английским - последняя новость за 12 января.

"Александрия"

Сайт новичка УПЛ говорит на украинском.

"Карпаты" Львов

Клуб Дыминского говорит исключительно на украинском и английском языках. Причем, обе версии регулярно обновляются.

"Сталь" Днепродзержинск

В клубе вообще странная ситуация. Из-за борьбы между президентом Исраэляном и ООО ФК "Сталь" коллектив имеет уже два официальных сайта.

Основной сайт fcstal.com.ua разговаривает на двух языках - украинском и русском.

А вот альтернативный - fcstal.com знает только русский.

"Волынь" Луцк

Сайт луцкого клуба говорит на украинском. Английская версия не работает.

"Олимпик" Донецк

Клуб Колесникова-Гельзина разговаривает исключительно на русском.

"Металлист" Харьков

Сайт знает три языка: русский, украинский и английский. Но лучше всего говорит именно на русском - он регулярно обновляется. Последняя новость в украинской и английской версиях 26 января была по 12 число.

"Черноморец" Одесса

Сайт одесситов знает только русский.

"Говерла" Ужгород

Сайт команды Шуфрича общается на украинском, но плохо. Из-за безденежья он не часто обновляется новостями.

"Металлург" Запорожье

Клуб умирает, но сайт до сих пор жив. Правда, прочитать его можно только на русском.

Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Спорт