В чем разница между крашем и кринжем: Словарь современного сленга, который поможет лучше понимать молодежь

Для многих людей старшего поколения современная молодежь очень странная: одевается не "как прежде", ценности совсем другие, а общается как! Хоть бери и создавай отдельный толковый словарь, чтобы все это понять

Кристина Макогон

На самом деле молодежный сленг не так уж сложен, если понимаешь английский (ведь большинство новых лексем возникает путем заимствования слов из других языков, особенно английского) и хоть немного разбираешься в современных трендах.

Сегодня младшее поколение почти полностью переходит на неформальный стиль общения, в результате чего возникает недоразумение между ним и другими членами общества. Если хотите лучше понимать, о чем говорят зумеры, а также почему вас иногда называют бумером, прочтите в словаре молодежного сленга от Depo.ua, который поможет лучше понять поколение Z.

Краткий словарь молодежных сленгизмов

Абьюз (от англ. abuse – злоупотребление) – физическое или психологическое (чаще) насилие в семье или отношениях. Человека, который регулярно издевается над кем-то, называют абьюзер.

Агриться (от англ. angry – сердитый) – злиться, раздражаться. В интернет-сленге "агриться" приобрело и дополнительное значение — проявлять агрессию, злость, комментируя посты или высказывания.

Ауф – кайф, круто. Этот возглас используют для выражения разных эмоций – восхищения, одобрения, разочарования, печали, все зависит только от интонации.

Ачивка (ударение на "и") – это сленговое слово из мира компьютерных игр. В переводе с английского глагол to achieve означает "достигать чего-то". Ачивкой может быть выход на новый уровень в игре или приобретение более мощного оружия, которое позволит победить виртуальных соперников.

Байт (от англ. to bite – укусить) – провокация, а байтить – провоцировать.

Баттл (от англ. battle – бой, битва) – в разговоре обычно употребляется, когда речь идет о соревновании (например, рэп-баттл).

Бэнгер (от англ. bang – удар, взрыв, выстрел) – суперхит, звучащий отовсюду. Часто слово используют рэп-исполнители, когда хотят сказать, что трек звучит классно.

Бомбит – это слово возникло после появления мема butthurt, переводимого с английского как "болящий зад", часто говорят "бомбящий пукан". В молодежном сленге оно означает злить, возмущать.

Бро (от англ. Brother – брат) – друг, товарищ.

Бумер – насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги "Поколение" писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер – это человек, родившийся в период с 1962 по 1980 год. Если такое слово вы услышите в свой адрес, вероятно, вы уже утомили молодежь своими нотациями.

Булинг (от англ. bullying – запугивание, травля, задирание) – постоянные издевательства и травля члена коллектива; разновидность насилия.

Вайб (от англ. vibe – атмосфера, ощущение) – атмосфера, настроение. Эмоциональное состояние, возникающее при общении с кем-то, при контакте с кем-нибудь или чем-нибудь. Сначала так говорили эзотерики о положительных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодежи. К примеру, "он своим появлением сломал вайб" – испортил общую атмосферу в компании.

Вангую — то есть предчувствую что-то, как провидица Ванга.

Варик – вариант. Простое сокращение, как и слова "мультик", "кондер", "комп".

Вписка – вечеринка в шумной компании на квартире, которая плавно перетекает в ночлег. Такие вечеринки обещают быть шумными и продолжительными. Это слово появилось еще в советское время среди хиппи. Так называли место, куда пускали переночевать знакомых и незнакомых людей из "хипповоской тусовки". На вписках хиппи знакомились, играли музыку, курили марихуану, влюблялись и т.д.

Войсить (от англ. voice – голос) – записывать голосовые сообщения. Применяется при упоминании любых аудиосообщений в соцсетях и мессенджерах.

Воркаут (от англ. workout – тренировка) – уличный спорт, в котором много силовых упражнений на брусьях или перекладинах. Люди, увлекающиеся таким спортом, называют себя по-разному: воркаутеры, уличные (дворовые) спортсмены или атлеты, уличные гимнасты, турникмены и т.д.

Го (от англ. go – пойдем) – давай, пошли. Иностранное слово звучит как "гоу", но подростки его сократили до простого "го". Этот англицизм молодежь использует, когда хочет призвать кого-нибудь куда-то уйти.

Движ – активность, движение, тусовка. Какая-то противоположность вечерним посиделкам на диване у телевизора.

Дичь – бред, чушь.

Донатить (от англ. donation – пожертвование) – жертвовать средства кому-то. Это популярная форма монетизации видеоблогов, игр и других молодежных онлайн развлечений.

Дропнуть (от англ. drop – бросить) — резко прекратить делать какое-то дело, не доведенное до конца.

Душный человек, душнила – скучный, мелочный человек.

Жиза – правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивался и знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных или обучающих историй.

Забивать (на что-то) – бросить дело на произвол судьбы, пропускать что-то, игнорировать.

Загоняться — слишком много переживать из-за ситуации или события.

Затащено – сделано, выполнено. Слово часто используется в контексте обучения: например, "затащить экзамен". Также это слово можно услышать от геймеров, рассказывающих о своих виртуальных подвигах – у них "затащить" означает героически сделать что-нибудь за короткое время. Понятие пришло из популярной командной игры "Dota 2".

Зашквар – стыдный, недостойный поступок, портящий репутацию; что-то позорное. На тюремном жаргоне "заквариться" означает сделать что-то неправильное, "запачкаться", снизить свой статус.

Зуммеры или поколение Z – молодежь, подростки. Этот термин применяется в отношении людей, родившихся между второй половиной девяностых и второй половиной двухтысячных (1997-2010). Обычно людей поколения Z считают детьми поколения X, реже поколения Y. То, что прошлые поколения называли "технологиями будущего", поколение Z считает непременной частью повседневной жизни. Именно это, прежде всего, отличает их от поколения Y, поскольку детство вторых прошло еще до "технологического бума".

Игнор – игнорирование что-либо или кого-либо при любых обстоятельствах.

Изи (от англ. easy – легко) – просто, легко.

Изи катка (от англ. easy – легко; катка – от слова "катать" (играть)) – дело, оказавшееся легким.

К (от слова "косарь", что на жаргоне означает "тысяча") – тысяча (в смысле денег).

Кек – короткий, чаще недобрый смешок, насмешка или ехидство; это слово часто называют синонимом слова "лол". Иногда так описывают человека, оказавшегося в глупом или смешном положении. Появление насмешки "кек" связывают с корейской сетевой игрой StarCraft, в которой азартные участники космических сражений отправляли друг другу сообщение с этим словом, призванным унизить, показать свое превосходство над противником и означало злобную улыбку по поводу его поражения. Такая насмешка записывалась как "kekeke", а геймеры урезали это слово в "kek".

Краш (от англ. crush – увлечение) – человек, который вам очень нравится, в который вы внезапно влюбились; объект симпатии, влюбленности; предмет тайной или безответной влюбленности. Более распространенное значение слова сrush в английском языке – это "разрушать" или "раздавить", хотя и основное содержание слова тоже неплохо подходит, ведь "крашем" часто называют того, с кем все безнадежно.

Кринж (от англ. to cringe – съеживаться) – чувство, близкое к "испанскому стыду", когда человек испытывает неудобство и стыд за свои или чужие действия. Кринжевой – вызывающий стыд, что-то постыдное, неприятное. Так можно сказать о событии, о человеке, о песне или сериале — что угодно может быть кринжем.

Криповый (от англ. creepy – жуткий, страшный) – пугающий, бросающий в дрожь. Используется для обозначения крайней степени ужаса, который вызывает мурашки и поднимает волосы на голове.

Кун – это приставка к имени парня, используемая в японском языке как форма дружественного поведения. В нашей среде под словом "кун" подразумевают хорошего парня.

Лажа – неприятность, неудача.

Ламер (от англ. lame – хромой) — на компьютерном сленге так называют человека, который плохо умеет обращаться с компьютером, неспособен или принципиально не желает хорошо освоить работу на компьютере.

Ламповый – уютный, милый.

Личинус – ребенок. Это негативное определение пришло из сленга групп в соцсетях о "яжматерях". Оно образовано от слова "личинка".

Лойс – это искаженное слово от английского like, означающее "нравиться". Чаще всего его используют для выражения одобрения или восхищения.

Локация — какое-то место, прежде всего такое, где должно произойти что-то. Кафе, ночной клуб, даже площадь в городе. Слово пришло из-за компьютерных игр, где локациями называют определенные места, где передвигается игрок (геймер).

Лол (от. англ. lol – laugh out loud – смеяться в голос) – сленговый возглас, означающий "хохочу". Кстати, от этого слова, вероятно, известно многим "ололо", поскольку смысл его примерно тот же.

Мудохаться – возиться с чем-то, горевать, тратить много сил и времени на какое-то дело.

Намылиться – куда-нибудь собраться.

Няша – милая девушка. Слово производное от возгласа "ня!", что среди анимешников используется для обозначения чего-то очень-очень милого, например, пушистого котенка.

Облом, в облом – не желать что-то делать.

Овердофига – очень много. Это слово возникло в результате сочетания двух слов: английского over – более, больше и сленгового "дофига" (много).

Орать – громко смеяться над чем-нибудь. Казалось бы простое слово. Но молодежь, произнося его, подразумевает смеяться или удивляться. Когда говорят "я ору", значит, не могут воздержаться от смеха, восхищения, удивления.

Паль – некачественная подделка.

Пекарня – если ребенок упорно выпрашивает у вас пекарню, не думайте, что она хочет заняться выпеканием хлебобулочных изделий. На сленге подростков – это компьютер, производный от ПК – персональный компьютер.

Подгон – любой презент или подарок. Еще есть выражение "босяцкий подгон", когда речь идет о недорогом, но очень полезном подарке.

Поп ит и симпл-дипмл – современные игрушки, снимающие стресс. Выглядят как пузырьки, которые можно продавливать.

Пранк (от англ. prank – розыгрыш) – шутка, затея, имеющая отрицательную окраску. Сначала так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативный оттенок из-за поведения пользователей YouTube, жестко шутивших над бывшими. Чаще пранкер – это телефонный хулиган. Иногда пранкеры звонят по телефону даже президентам, и эти розыгрыши могут насмешить всю страну или стать поводом к политическому скандалу.

Профит (от англ. profit – прибыль, доход) – польза, определенная выгода от какого-либо дела.

Пруф (от англ. proof – доказательство) – подтверждение, доказательство чего-либо. В сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить слова фактами, документами.

Реплика – добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта. Это слово следующее за градацией вещей после "пали".

Рил ток (от англ. real talk – реальный (настоящий) разговор) – понятие, в которое молодежь вкладывает такие выражения, как "правду говорю", "зуб даю", "вот тебе крест", "клянусь".

Раздуплиться (вдуплиться), расчехлиться — наконец-то понять какую-то тему.

Рофл – шутка, громко смеяться. Это слово – производное от аббревиатуры Rolling On the Floor Laughing – "кататься по полу от смеха". Оно обычно используется как описание чего-то очень смешного, но в определенном контексте может означать издевательство или насмешку.

Руммейт (от англ. roommate – сосед по комнате) – сожитель по комнате, квартире.

Руфер (от англ. roof – крыша) — человек, который покоряет крыши небоскребов, опоры мостов, телебашни и т.д.

Сасный (от англ. sassy – наглый) – классный, привлекательный, отличный, дерзкий. Сасным может быть парень, сасной, соответственно, девушка.

Скол (от англ. Skil – навык, умение что-то делать) – употребляется, как правило, когда речь идет о навыках виртуальных персонажей в игре. Но в шутливой форме его употребляют и в реальной жизни: "Прокачать скилы".

Сорян (от англ. sorry – извини) – форма прощения.

Спойлер (от англ. to spoil – портить) – преждевременное раскрытие сюжета, интриги книги или фильма, портящее удовольствие от просмотра.

Стэнить (от англ. to stan – быть поклонником, фанатом) – сходить с ума от кого-то. Стэн — это упорный фан, знающий наизусть все строчки из песен своего кумира, видел все его интервью на YouTube и годами собирает деньги на его концерт. Это слово популяризировал Эминем благодаря своей песне Stan. Главный герой песни – ярый фан по имени Стэн.

Тамблер-герл (от англ. tumblr-girl, что дословно переводится как "тамблер девочка") — девушка-бунтарка, неформалка в одежде и макияже.

Тащер – хороший игрок в видеоигры, который помогает товарищам по команде вытащить даже провальный матч. А еще так называют тех, кому сопутствует удача.

Токсик (от англ. toxic – ядовитый) – токсичный человек, постоянно жалующийся, ноющий и портящий другим настроение. Кстати, в 2018 году Оксфордский словарь назвал toxic словом года – им заинтересовалось наибольшее количество людей. Так говорят о человеке, пытающемся отравить жизнь другим словами или делами.

Топ, топчик – лучше всего.

Троллить – издеваться, насмехаться, выводить кого-то из себя, чтобы посмеяться. Слово "тролль" происходит из скандинавской мифологии, это существо описывается как чудовище, которое постоянно донимает окружающих.

Тян – это приставка к имени девушки, которая используется в японском языке как форма дружеского поведения. В нашей среде под словом "тян" подразумевают красивую девушку.

Фейл (от англ. to fail – терпеть неудачу) – провал, поражение.

Фейспалм – физический жест, означающий "лицо, прикрытое рукой". Это слово – калька от англ. facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Самое известное его воплощение – это мем с капитаном Жаном-Люком Пикаром из сериала "Звездный путь", который прикладывает ладонь к лицу. Чаще слово используют как реакцию на чью-то глупость.

Флейм (от англ. flame – пламя) – пылкая дискуссия в интернете; неконструктивный спор, переходящий в откровенную брань.

Флексить (от англ. flex – гнуть, загибать) – хвастаться, хвастаться. В первоначальном варианте это слово обозначало "танцевать, двигаться", но впоследствии значение изменилось. Ударение в этом слове на букву "е".

Флудераст (от англ. flood – наводнение, поток) – человек, который флудит – пишет бессмысленные реплики и посты, в том числе используя только картинки или смайлики. Цель флудераста – отправить как можно больше пустых сообщений.

Френдзона (от англ. friend zone – дружба с человеком противоположного пола) – отношения между мужчиной и женщиной, не имеющие сексуальной основы. "Зафрендзонить", "отправить во френдзону" – такие выражения используют в случае, когда один из друзей отказал другому в романтических отношениях.

Фрешмен – новичок. В английском языке так называют первокурсников, у нас иногда – молодых рэперов, которые набирают популярность.

Хайп – шум, внезапная популярность, бурные обсуждения события или персоны; то, что очень модно сейчас. Этот сленг образовался от аббревиатуры HYIP, которая расшифровывается как High Yield Internet Project, то есть "проект с высокой доходностью". Такие проекты сопровождались навязчивой рекламой, откуда и происходит понятие.

Хейтить (от англ. hate – ненавидеть, презирать) – открыто ненавидеть кого-то, проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно.

Чекать (от англ. to check – проверять) – проверять. Ударение в этом слове ставится на первый слог.

Чикуля (от англ. chicken – цыпленок) — хорошая девушка, которая любит проводить время в клубах (зависать в клубах). Может иметь нейтральный или отрицательный оттенок, в зависимости от сложившейся ситуации.

Чил, чилиться (от англ. chill – прохлада) – это сленговый глагол, который среди молодежи чаще всего употребляется в значении "развлекаться с друзьями"; расслабленный отдых.

ЧСВ — аббревиатура выражения "чувства собственной важности", применяется чаще всего в отрицательном значении, когда говорят о самовлюбленном или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.

Шарить – хорошо разбираться в чем-нибудь, знать, понимать.

Шеймить (от. англ. shame – позор, стыд) – стыдить, позорить, пристыдить кого-то. Шейм не так агрессивен, как хейт и буллинг,

Шипперить (от англ. ship + pair – отношения и пара) – воображать людей в романтических отношениях, несмотря на то, что они не являются парой.

Шмот – одежда, предметы гардероба.

Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Жизнь