Палестинця кинули за грати через неправильний переклад "доброго ранку"
Ізраїльські поліцейські арештували палестинця, неправильно переклавши привітання "доброго ранку", написане ним у соціальній мережі Facebook
Про це повідомляє Depo.ua з посиланням на газету Haarets.
Використавши комп'ютерну програму-перекладач, правоохоронці прочитали арабський вислів як заклик "нападайте на них".
Ситуацію погіршило і те, що чоловік, який працює в одному з єврейських поселень Західного берега річки Йордан, проілюстрував пост своєю фотографією поруч з бульдозером.
Подібна техніка не раз ставала знаряддям терористичних атак. Його запідозрили в намірі скоїти такий напад і заарештували. Після допиту поліцейські зрозуміли, що припустилися помилки і через кілька годин відпустили чоловіка.
Вийшовши на свободу, палестинець видалив пост зі своєї сторінки в Facebook.
Більше новин про події у світі читайте на Depo.Світ