Суд відмовився долучити документи про "вишку Савченко" навіть після перекладу російською

Суд у справі Надії Савченко відмовився долучити до справи технічне обстеження щогли навіть після того, як адвокати переклали його російською

Про це у Твітері пише адвокат Савченко Ілля Новіков, передає depo.ua.

"Останньою крапкою на цьому тижні провів над судом експеримент. На тому тижні вони не долучили креслення радіощогли, тому що він українською. Не пошкодував $200, замовив переклад на російську всіх 40 сторінок. Сьогодні відмовилися долучати, тому що на ньому немає дати", - написав Новіков.

Савченко в суді висловила обурення з цього приводу.

"Ви мені так витріпали нерви за цей переклад з української на російську мову! Думала, що якщо матеріали перекладуть, то ви їх приймете. Давайте ви чесно скажіть, що вам ці матеріали невигідні, вони доводять, що я не могла залізти на неї, і я заспокоюся", - цитує Савченко Медиазона.

Але прокурори попросили суд відмовити у клопотанні: "На документі не вказано дату", - заявили вони.

Суд підтримав прокурорів і знову відмовив адвокатам Савченко.

Нагадаємо, 28 січня Донецький суд Ростовської області відмовився долучати до справи льотчиці Надії Савченко важливі докази захисту через те, що вони були надруковані українською мовою.

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme