Як укро-єврей Боб Ділан дійшов до Нобелівки з літератури

Присудження Нобелівської премії з літератури поету і музиканту Бобу Ділану стало однієї з найгучніших сенсацій нобелівської церемонії

Як укро-єврей Боб Ділан дійшов до Нобелі…

Кандидатуру Ділана критики до уваги не брали - в шот-листі називали переважно імена серйозних романістів, хоча його і висували на премію у 2015. 

Наразі привід для нагородження прозвучав переконливо: "за створення нових засобів поетичного вираження в рамках американської пісенної традиції".

Секретар Шведської академії Сара Даніус в кулуарах зазначила: сподівається, що комітет не будуть критикувати за його вибір. 

"Звісно, він заслужив на премію. Він чудовий, оригінальний поет. Протягом 54 років він постійно винаходить себе заново, створюючи нову ідентичність", - прокоментувала Даніус. 

В англомовному сегменті Twitter відгуки про вибір комітету переважно схвальні.

Як укро-єврей Боб Ділан дійшов до Нобелівку з літератури - фото 1

Втім, деякі іронізують, мовляв, наступна на черзі акторка Кейт Бланшетт.... А ще дорікають суддям в сексизмі та ейджизмі - серед цьогорічних лауреатів жодної жінки, а всі чоловіки старші 65 років. 

Україномовні користувачі зазначають: з якого це часу музикантам вручають такі нагороди...

Але Нобелівська премія з літератури час від часу любить екстравагантні витівки. Згадати хоча б той факт, що у 1953 премію присудили Уінстону Черчіллю, який на той момент написав кілька автобіографічних і історичних творів. Все б нічого, але головним претендентом тоді вважали Ернеста Хемінгуея, тож вибір, м'яко кажучи, здивував. 

Ще одна ексцентрична історія сталася у 1974 році, коли премія дісталася шведам Ейвінду Юнсону та Гаррі Марнінсону, про яких у світі знали дуже мало. Обурило й те, що обидва письменники були членами Шведської академії, а отже нагородили самі себе. 

До того ж, аби судити, варто вникнути в тексти Ділана. Адже більшість українських шанувальників музиканта не надто силилися перекладати рядки в голові - музика красива, от і добре.

А між тим тексти варті уваги, адже пісенна лірика може бути не менш талановитою і проникливою, ніж поема у хрестоматії. 

Крім того, деякі з пісень Ділана брали на знамена борці за мир та громадянські права. Можна припустити, що яскрава соціальна спрямованість текстів, які надихали кілька поколінь, стали тим вирішальним аргументом для нобелівського комітету.  

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannonballs fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

Скільки доріг повинна пройти людина перед тим, як її назвуть людиною?
Скільки морів має подолати біла голубка перед тим, як спочити на піску?
Так скільки разів мають вистрілити гармати перед тим, як їх заборонять?
Відповідь, друже, відносить вітром, відносить вітром

Іншим українським користувачам припав до душі факт, що у Ділана є українське коріння. 

Так, справді, у жилах музиканта грає українська і єврейська кров - його дід та бабуся виїхали до США з Одеси через єврейські погроми. 

Цікаво, що Ділан став другою людиною після Джорджа Бернарда Шоу, яка має в своєму портфоліо і Нобелівську премію, і "Оскар". Також митця названо другим за значимістю виконавцем в історії музики після Beatles, на його рахунку аж дев'ять Grammy.  

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme