У Netflix буде український дубляж: Дві українські студії стали партнерами онлайн-кінотеатру

У стрімінговому сервісі Netflix незабаром з’явиться український дубляж — українські студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн підписали угоду з компанією
 

У Netflix буде український дубляж: Дві у…
Фото: ЕРА

Про це йдеться у повідомленні прес-служби FILM.UA Group, передає Depo.ua.

"POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн раді оголосити про приєднання до Netflix Post Partner Program для дубляжу українською мовою", – йдеться в повідомленні.

Наголошується, що обидві студії отримали від Netflix високий статус — GOLD.

Коли у сервісі з’являться перші фільми українською, наразі не повідомляється.

Український дубляж на Netflix

Український дубляж на Netflix

Нагадаємо, раніше повідомлялося, що американська компанія Netflix зніме свій перший в Україні фільм, серед акторів буде Ван Дам. 

Довідка: Стрімінговий сервіс Netflix є одним із найбільших сервісів для розваг у світі. Станом на квітень 2020 року понад 182 мільйони людей по всьому світу оформили на нього підписку. Netflix пропонує перегляд фільмів, серіалів і шоу — як власного виробництва, так і тих, на які він отримав ліцензію. Деякі з них високо оцінювалися критиками й глядачами. На цьогорічній телепремії "Еммі" Netflix отримав рекордні 160 номінацій та 30 перемог.

Студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн займаються дубляжем і створенням субтитрів для фільмів і серіалів на українську та російську мови. Обидві студії входять в структуру FILM.UA Group. 

 

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme