Андрей Хлывнюк: о песнях на русском, "ночах в Крыму" и надежде на будущее

Лидер группы "Бумбокс" Андрей Хлывнюк рассказал, почему хочет, но не выступает на России, на каких языках будет писать песни и о троллинге крымчан, которого не было

Андрей Хлывнюк: о песнях на русском, "но…

Накануне всеукраинского тура, посвященного выходу макси-сингла "Люди", который начнется 2 апреля и охватит 14 городов Украины, Андрей Хлывнюк пообщался с журналистом depo.ua.

Когда двенадцать лет назад Хлывнюк с товарищами создали "Бумбокс", ему было 24. С его песнями о любви, Крыме, одиночестве, гитаре и "бобике" закончило универы, влюбилось, поженилось, устроилось на работу нынешнее поколение украинцев. Вырос, повзрослел, влюбился и женился сам Андрей. Имеет двух детей, но говорит, что сам еще в чем-то ребенок. Что оставил в оккупированном Крыму частичку себя. Что скучает за российскими слушателями, но выступать в Россию все равно не поедет. Что принципиально продолжает писать песни на двух языках.

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 1

Хлывнюк ныряет в кафе с дождливой улицы, заказывает кофе, направляется к витрине с пирожными и берет себе ягодный даниш.

У него скромные манеры, сдержанная жестикуляция и тихий голос человека, привыкшего, что его внимательно слушают.

"БУДЕТ ЕЩЕ МНОГО ПЕСЕН И НА РУССКОМ, И НА УКРАИНСКОМ"

- Ваша "Злива", о чем она: о тревоге, ожидании перемен, или о разочаровании от того, что ничего к лучшему не меняется?

- Там есть и тревога ... Там много чего есть, но это песня о надежде, безусловно.

- Лично у вас после Майдана больше разочарований или надежд?

- Если бы Революция не состоялась, была подавлена, тогда было бы разочарование, а возможно, и эмиграция. У меня много надежд, но надежды сами по себе ничего не стоят, сейчас время самообучения и работы над ошибками. Своими, в первую очередь.

- Вы давно знакомы с Джамалой? Как вы решили спеть вместе?

- Давно. Ну, как давно? Сколько проекту "Джамала" лет, наверное, столько и знакомы. Молодая певица, которую тогда мало кто знал, хотела чтобы я написал для нее песню. Прошли годы, я позвонил ей, сказал: "Привет, я написал песню, о которой мы говорили несколько лет назад, и это очень важная для меня песня". Она вместе со своими музыкантами аранжировала музыку Дмитрия Шурова, так появилась "Злива".

- Вы поете "Только, когда мы любим, можем называться людьми". А вы всегда могли зваться человеком?

- Нет. Очень редко. Очень-очень-очень редко.

- "Люди" это посвящение вашей жене? Вы рассказываете, почему вы с ней?

- Это общение и с любимой, и с жизнью. В ней есть прообраз человека, которая вдохновила на написание этой песни.

- Песня "Выход", почему она вам пришла на русском? Вначале "Бумбокс" звучал преимущественно на русском, но впоследствии вы почти полностью перешли на украинский...

- Это вам так кажется. У слушателя есть любимые радиохиты и есть альбомы. Тот, кто слушает альбомы знает, сколько у группы песен и какие они. У нас примерно 80% всегда были украиноязычного материала, 18% - русскоязычного и 2% - англоязычного.

- То есть нет никакой политической подоплеки, вы не перестали петь на русском?

- На русском я наоборот принципиально начал петь.

- И в том на каком языке "Выход" нет особой нагрузки? Это не потому, что ваше детство проходило в русскоязычной среде?

- Это просто песня на одном из языков, который я немножко знаю. Если это и поза с моей стороны, то скорее поза наоборот. Я могу свободно петь на русском языке в Украине, более того, я получаю за это самые большие награды. Поэтому говорить, что в Украине притесняют языки – смешно.

- Когда вы почувствовали, что детство закончилось?

- Еще не закончилось ничего! Я не знаю, кем я буду когда вырасту, а вы говорите, что у меня закончилось детство!

- Какие-то клевые игрушки себе покупаете?

- Нет, игрушки мне есть кому покупать. Дело не в игрушках, а в ощущении. Когда ты говоришь детству "До свидания" ты помнишь, чем оно было особенное. И каждое поколение считает, что во времена его детства мир был чище. Но нет, не был, то просто было детство. Возраст, лучшей в сравнении с любым другим.

- Почему в видео к "Выходу" игрушки взрываются и горят?

- Потому что детство уходит, его не вернешь.

- Оно идет, но оно не закончилось...

- Игрушки же горят. Включите этот клип – они не сгорели, они горят.

 

"В КРЫМУ ОСТАЛАСЬ ЧАСТЬ МЕНЯ, КОТОРУЮ ЗАХВАЧЕНО"

- В прошлом году вы на своей странице в "Фейсбуке" призвали всех пойти на выборы. А когда то с Бастой пели "я не ходил на выборы".

- Это "Баста так пел".

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 2


- То есть вы не разделяете его мнения?

- Я согласен с месседжем этой песни на 99%, единственное с чем я не согласен: там есть такие слова "все, что останется после нас это наша правда в стихах". Когда ты пишешь такие стихи и публикуешь их, после этого молчать нельзя. Надо говорить правду, которую ты декларировал.

- Вы всегда были ответственным в плане того, чтобы сходить на выборы, проголосовать?

- Нет. А сейчас стал. Потому что во мне произошла революция.

- Когда в Крыму начался блэкаут, вы опубликовали в "Фейсбуке" свою фотографию с надписью "а эти ночи в Крыму теперь кому?". Многие это восприняли как троллинг, некоторые крымчане вообще очень обиделись. Вы написали, что вас не так поняли. А что вы хотели этим сказать?

- То, что и сказал. Это был риторический вопрос. В песне, из которой были взяты эти слова ("Вахтерам" - ред.), речь идет о том, что там осталась часть меня. О том, как я могу идти дальше без частицы себя, которая осталась в наших общих воспоминаниях в том месте. Этот месседж актуален и сейчас, но касается уже не только любовь юноши к девушки, а и части меня, которую захвачено.

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 3


- Эта песня написана по реальным событиям, у вас действительно история любви произошла в Крыму?

- Я бы сказал, по сверхреальным событиям! Почти все так и было. В Симеизе.

- Как считаете, блокады помогут Украине вернуть Крым?

- Я не знаю. Мы вернем себе все, а прежде всего - людей тогда, когда у нас будет настолько классно жить, настолько комфортно работать, что к нам захотят ехать.

КОЛЬЦО ТРЕСНУЛО. А ДРУЖБА УЦЕЛЕЛА

- Год назад вы обратились к россиянам с вопросом, правда ли они считают вас фашистом. Что стояло за вашим обращением?

- Я хотел узнать, работает ли пропаганда на моих знакомых и на тех, кто верит тому, что я пою. Стали ли они моими врагами только потому, что им СМИ сказали, что я их враг. И оказалось, что нет.

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 4


- Никакой гадости не писали?

- Кто-то писал, но большинство остались при здравом уме. Нам кажется иногда, что нас там все ненавидят. Нам показывают какие-то рейтинги. Как можно верить рейтингам в авторитарном государстве? Речь идет о тотальном обмане, но это не стоит ненависти. Тот, кто возненавидел – уже проиграл. Он уже побежден.

- Вам удается обходиться без ненависти?

- Я не чувствую ее.

- Вы спокойный человек?

- Нет. Бывают вспышки злости, но они не направлены на всех. Нельзя всех под одну гребенку стричь.

- Вы нормально переживаете одиночество?

- Нет, очень остро. Я эгоцентричный человек, привыкший к сверх вниманию и в одиночестве я чувствую себя плохо (смеется). Конечно, если не хочу его. Если я хочу одиночества, то мне классно от этого. Первых дней 20...

- Лет десять назад друзья из Москвы подарили вам серебряное кольцо. До сих пор ли оно у вас?

- Кольцо треснуло. Как не странно, оно треснула где-то за полгода до войны.

- А отношения с теми друзьями?

- Отношения не могут треснуть. Это действительно крутые мои друзья. Между Кремлем и Россией в моем понимании пропасть с лавой. Кремль с его людоедами и их амбициями - это ад, а все мои друзья на этой красивой огромной территории страны - это рай. В моем понимании, у Украины конфликт не с Россией, русской культурой, с моими любимыми россиянами, их языком, это конфликт с несколькими людоедами, которые стремятся владеть миром.

- При этом вы не выступаете в России.

- Я, может, выступал бы и сейчас, я очень скучаю за ними (российскими слушателями, - ред.) и вроде бы такая возможность есть, и мостик нужно восстановить... Хорошо, что наши музыканты там, что они могут донести сквозь музыку свою нормальность, человечность. Но мне будет невыносимо трудно, невозможно сотрудничать с этим государством, брать у них какие-то разрешения, так или иначе мириться с тем, что они делают со мной. Даже, если я поеду, после первого контакта с каким-то неадекватными, по моему мнению людьми, мне будет невозможно продолжать. Это не просто поза, это на самом деле физически очень тяжело.

- То есть вы можете просто не выдержать в российских реалиях?

- Я могу на границе увидеть погоны российских солдат, развернуться и поехать домой.

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 5

 

ВСЕ РОДИТЕЛИ ПОЮТ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ. ПРОСТО ОНИ ЭТОГО НЕ ЗНАЮТ

- Вы поете своим детям колыбельные?

- Так, они же дети, а я - их отец.

- Не все родители поют колыбельные. Даже не все матери...

- Все. Просто они этого не знают. Они думают, что рассказывают сказку или еще что-то, а на самом деле это - колыбельная. Разница между песней и просто разговором - небольшая. Песней может быть и разговор с тем, с кем ты очень хочешь поговорить.

- Что является самым интересным в отцовстве?

- Не знаю... Как тут может быть что-то интересное и не интересное? Все интересное.

- Даже стирать пеленки?

- Знаете, мне интересно было. Миллионы людей, к сожалению, не имеют такого счастья: купать ребенка, стирать пеленку. Те, кто устали ходить за детьми, и вышли на работу сразу чувствуют, как классно было с детьми. Дети вырастут и вы еще будете скучать за пеленками.

- Внуки появятся, еще будет возможность догнать...

- Вы сейчас разрушаете мой бизнес! (смеется). Если я буду рассказывать о внуках, вряд ли на мои концерты пойдет молодежь. Хотя, если бабушки и дедушки придут и будут колбаситься, как следует, это тоже будет круто.

- А какие ваши слушатели по возрасту?

- А я не знаю даже. Заговорил об этом с серьезным видом, но точного ответа не дам. Видимо, это люди моего возраста, 22-23 года (смеется).

"ПРИ ПЕРВОЙ ВОЗМОЖНОСТИ ПОЕДУ С КОНЦЕРТОМ НА ДОНБАСС"

- Следили за украинским отбором на "Евровидение"?

- Вокруг меня есть люди, которые так или иначе за ним следят, поэтому я в курсе. Победу Джамалы я считаю и своей личной победой, и своих близких, и тех, кому небезразлична и Джамала, и Украины. То, что в этом конкурсе в этом году соревновались в финале и победили именно такие исполнители, это - большой плюс. Это эволюция в жизни украинской музыки, поп-музыки. Мы с позапрошлого века переходим в сегодняшнее.

- А вы бы хотели принять участие в "Евровидении"?

- Я хочу сделать еще много проектов и много чему научиться. Если частью этого опыта будет телешоу вроде "Евровидения" – ну, пусть будет. Но пока что в числе запланированных действий у меня такого шоу нет.

- Второго апреля начинается всеукраинский тур "Бумбокса". Имеете ли планы выступить в мирных городах на Донбассе?

- Я был бы очень рад сыграть в этих городах и при первой возможности качественно сделать то, что я делаю, я поеду. Но не думаю, что в этот раз организаторы концертов возьмут на себя ответственность за жизнь-здоровье музыкантов и публики. И здесь не вопрос, хочет или не хочет артист, вопрос в плоскости безопасности тех, кто придет на концерт и возможности сделать этот концерт, выйдя по средствам хотя бы в ноль. Концертный бизнес это есть бизнес и он не может работать в минус.

- Видимо, это трудно для музыканта: с одной стороны – творчество, с другой - бизнес?

- Мне не трудно, я не имею почти никакого отношения к бизнес-составляющей. Из меня бизнесмен плохой, как с любого творческого человека.

- Чего вы ждете от этой весны?

- Весны. Я жду зелени буйной, влюбленности, в первую очередь – в жизни. Адреналина, эндорфинов в крови. Просто ощущения того, что жизнь начинается с начала.

- Вы много мечтаете?

- Безусловно. Я очень много мечтаю, фантазирую.

- Часто мечты сбываются?

- В принципе, постоянно.

"А теперь иди ко мне", - говорит Андрей, как только вопросы заканчиваются и принимается за ягодное пирожное, что ждало его всю нашу беседу.

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 6

Фото: Соня Плакидюк

КРОМЕ ТОГО, ЧТО ХЛЫВНЮК ЛЮБИТ СЛАДКОЕ, МЫ УЗНАЛИ ЧТО ОН:

Родился на Новый год - 31 декабря 1980 года в Черкассах.

Не имеет высшего образования – учился на переводчика в Черкасском национальном университете имени Богдана Хмельницкого, но не хватило терпения закончить обучение.

В браке с выпускницей Института журналистики Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Анной Копыловой. Супруги имеют сына Ивана и дочь Александру.

Трижды становился лауреатом музыкальной премии "YUNA" в 2012 и 2013 годах в номинации "Лучший автор слов", в 2012 отдал свою награду Юрию Рыбчинскому. На Yuna-2016 песня "Злива" получила две премии - лучший дуэт и лучшая песня.

Отдал свой "Золотой граммофон" для продажи на аукционе, чтобы помочь пострадавшим с АТО.

Помогает бойцам АТО

 

Андрій Хливнюк: про пісні російською, "ночи в Крыму" та надії на майбутнє - фото 7

В дуэте с Дмитрием Шуровым, выпустил клип на песню Джона Леннона "Imagine" в рамках кампании #IMAGINE UNIСEF за равные права детей во всем мире.

В репертуаре "Бумбокса" есть песня "Звезды не ездят в метро" – Макаревич сам просил сделать кавер-версию для трибьюта "Машинопись", песня Игоря Талькова "Летний дождь", которая очень понравилась родственникам Талькова и кавер на песню "Виа Гры" "Пошла вон", которую Валерий Меладзе поставил себе на рингтон.

Озвучил Дамьена в французском боевике "13-й район: Ультиматум".

Читает автобиографии разных известных музыкантов, больше всего его поразил Майлз Дэвис - американский трубач, который дал начало многим стилям и направлениям в джазовой музыке.

В старости видит себя в кресле с двостволкой, собачками, пикапом, лодкой, внуками, детьми и счастливой семьей.

Больше новостей о событиях в Украине и мире на Depo.ua

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme