"Голос" Путіна каже, що у Берліні "порозумітись не вдалось"

Речник президента Росії Дмитро Пєсков за підсумками зустрічі "нормандської четвірки" у Берліні констатував, що лідери країн "не знайшли спільної мови", хоча і продемонстрували готовність продовжити роботу у цьому форматі

Про це Пєсков заявив в інтерв'ю програмі "Вести в субботу" з Сергієм Брильовим на телеканалі Росія 1 (ВГТРК), передає Depo.ua з посиланням на Інтерфакс.

"Спільна мова проявляється не так часто, як хотілося б. Її мало - спільної мови", - зазначив речник Путіна. 

За словами Пєскова, "напевно, поки на даній стадії відсутність спільної мови хоча б частково компенсує готовність лідерів продовжувати роботу в форматі "нормандської четвірки", що саме по собі надзвичайно важливо".

Пєсков також розповів, як і на яких мовах спілкуються лідери Росії, Франції, Німеччини та України, коли зустрічаються разом. За його словами, "Порошенко намагається говорити трьома мовами".

"Він перескакує чомусь англійською, всі починають запитально переглядатися, але перекладачі філігранно реагують, перекладаютьь це і на російську, і на українську. Якісь фрази він (Петро Порошенко) говорить російською", - згадує він.

Що стосується Путіна, то він "жартує німецькою просто по ходу справи з Меркель, у цьому випадку іноді доводиться непросто його помічникам, які не володіють німецькою мовою".

За словами Пєскова, Путін "і по-англійськи може поговорити, він прекрасно використовує англійську для того, щоб переговорити "на ногах" кілька хвилин з Олландом".

Відзначивши відсутність мовних бар'єрів, Пєсков визнав, що про взаєморозуміння цього сказати не можна.

Більше новин про події в Україні та світі на Depo.ua
 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme