Життя

Кияни в ажіотажі скуповують п'єсу про Гаррі Поттера

Український переклад 8 частини знаменитої поттеріани "Гаррі Поттер і прокляте дитя" вийшов одним із перших у світі, випередивши Польщу та Росію

02 жовтня 2016, 08:19

Кияни в ажіотажі скуповують п'єсу про Гаррі Поттера

Про це повідомляється в сюжеті ТСН, передає depo.ua.

"Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши сусідніх Польщу та Росію", - йдеться у повідомленні.

Видавець Іван Малкович каже, що фахівці спрацювали не лише швидко, а й дуже якісно. П'єса читається легко, а від сюжету неможливо відірватися. У новій книзі Гаррі Поттеру 40 років, він батько трьох школярів, працює в міністерстві магії, а головним героєм стає його молодший син Альбус.

"Я сам був засмучений, що от п'єса, а коли прочитав, зрозумів переваги. П'єса швидше читається, там сюжет дуже стрімкий. Ти просто ковтаєш цю книжку. Думаю, що ця книжка буде до ранку прочитана", - каже Малкович. Читайте також П'єса про Гаррі Поттера стала найбільш продаваною книгою в Британії за 10 років На презентацію приїхали поттеромани з Сум, Полтави, Львова та інших міст. Захід відбувався в Українському домі, котрий через скупчення людей нагадував мурашник.

За відмінні знання та максимальну схожість з персонажами переможці конкурсів отримували книжки із автографами Джоан Роулінг. Коли ж було оголошено про початок продажу – люди ледве не знесли прилавок із книжками. Кажуть, їх готові купувати за будь-які гроші. І єдине, про що тепер мріють – продовження, аби на черговій книзі історія про чарівника не завершувалася.

Як повідомляв depo.ua, у п'ятницю, 30 вересня, у продажу з'явилася нова книга Джоан Роулінг. "Родзинкою" твору є нова подача сюжету - у формі п'єси

Більше новин про події в Україні та світі читайте на Depo.Життя

Loading...
Loading...