Жизнь

Вячеслав Пидрахуй или Как Кириленко будет издеваться над своими подчиненными

Креативный министр культуры Украины Вячеслав Кириленко выступил с очередной интересной инициативой о том, как украинизировать отечественный контент

07 апреля 2016, 17:00

Вячеслав Пидрахуй или Как Кириленко будет издеваться над своими подчиненными

Закон Украины "О кинематографии" определяет понятие национального фильма, как "Созданный субъектами кинематографии Украины фильм, производство которого осуществлено в Украине и авторское право или право собственности на который полностью или частично принадлежит субъектам кинематографии Украины, а также основная (базовая) версия языковой части звукового ряда которого создана на украинском языке".

Но министру культуры Вячеславу Кириленко необходим подсчет украиноязычных реплик. Он выступил за определение национальных фильмов, которые имеют таковых не менее 80%.

"Мы фиксируем языковой режим национального фильма - это 100% украинский язык, но если творческая художественная задумка требует этого, то может быть 80%", - сказал Кириленко и отметил, что в таком случае около 20% реплик фильма могут быть не на украинском языке, и все равно фильм будет считаться национальным, и, следовательно, сможет претендовать на получение государственной поддержки.

По его словам, такую норму предусматривает законопроект о поддержке национального кино, который находится на рассмотрении в Верховной Раде.

Вы уже представляете, как сидят чиновницы с карандашами у телевизора и считают: одна украинская реплика, две, десять... "На даху я".

"На даху я... на да..." Эй, Аграфена Афанасьевна, а эту реплику включат? Ибо я что-то не услышала контекст!" "Степанида Свиридовна, отмотай кино на начало, я сбилась!" (Имена и фамилии изменены, любые совпадения случайны).

Или нет, поставят специальную машину, которая будет считать количество фраз на украинском. Так и назовут ее: рахуватор. Или укролич. Или пидрахуй – это слово украинцам уже знакомо.

Кстати, а если фраза на суржике, ну потому что такой у режиссера художественный замысел, то ее к какому языку причислить? К тому, на который она больше похожа? И "Га" будет считаться репликой?

Министерство культуры уже можно переименовывать в Минквотирования, счета и запретов. То российские фильмы стали запрещать почти без разбора, то русские книжки, то квотировать украиноязычный контент в радиоэфире. Какие-то причудливые списки составляют.

А старинные стены тем временем рушатся. Популяризацией чтения занимаются сами писатели. Достопримечательности, как могут, спасают активисты.

Может, нам показалось, но Минкульт будто бы должен заниматься другими делами. Не запрещать не украинское, а популяризировать украинское, поддерживать молодых писателей, авторов. Выветрить нафталиновый смрад из музеев, обратить внимание на памятники культуры, архитектуры. Создавать банк аудиокниг украинских классиков. Организовывать фестивали. Заняться, наконец, уже госпрограммой "Я перехожу на украинский".

Но зачем, если можно составить очередной бессмысленный шароварный документ и затем отрапортовать о каком-то "постоянном обеспечении деятельности" и "созданных условиях для..."

Мы такими темпами до Оруэлла дойдем. Прямо в 1984 год.

Больше актуальных новостей читайте на Depo.Жизнь

Loading...
Loading...